Thời sự

Những lời đồn thổi và sự thật về Samsung Galaxy Note 7

字号+ 作者:NEWS 来源:Thời sự 2025-03-04 08:08:49 我要评论(0)

Samsung Galaxy Note 7 đã chính thức ra mắt tại sự kiện diễn ra ở New York,ữnglờiđồnthổivàsựthậtvềlịclịch nămlịch năm、、

Samsung Galaxy Note 7 đã chính thức ra mắt tại sự kiện diễn ra ở New York,ữnglờiđồnthổivàsựthậtvềlịch năm Mỹ tối 2/8, xác thực một số phỏng đoán nhưng cũng đồng thời đập tan vài đồn thổi trước đây.

{ keywords}

Cũng giống như bất kỳ smartphone cao cấp nào khác, trước khi Samsung Galaxy Note 7 trình làng, đã có vô số thông tin đồn thổi về mẫu máy này. Chẳng hạn như, hồi tháng 5, khi chúng ta vẫn còn gọi mẫu phablet này là Galaxy Note 6, làng công nghệ đã râm ran một "thông tin rò rỉ" rằng nó sẽ được trang bị bộ nhớ trong lên tới 256GB và pin "khủng" 4200mAh.

Tuy nhiên, chúng ta hiện đều biết rằng, con dế cao cấp của hãng sản xuất điện thoại Hàn Quốc chỉ sở hữu bộ nhớ trong 64GB, hỗ trợ thẻ nhớ microSD 256GB và pin 3500mAh.

Mặc dù trước đây chúng ta từng chờ đợi mẫu phablet mới của Samsung có màn hình 5,7 inch, nhưng trong một khoảng thời gian ngắn hồi tháng trước người ta cũng từng nhắc đến màn hình hiển thị lớn hơn, đạt 6 inch. Phỏng đoán xuất hiện sau khi trang web xuất - nhập khẩu Zauba của Ấn Độ liệt kê một thiết bị mang ký hiệu số mẫu của Galaxy Note 7 sở hữu màn hình kích cỡ 6 inch. Đây là một nguyên mẫu của thiết bị hay chỉ là một sự nhầm lẫn? Chúng ta có thể không bao giờ biết câu trả lời.

Cũng vào tháng 5, chúng ta bắt đầu nghe thấy các đồn đoán rằng, Samsung dự định bỏ qua cái tên Note 6 và gọi thiết bị mới là Galaxy Note 7. Nhà sản xuất muốn đồng bộ hóa tên của mẫu phablet này với dòng điện thoại flagship Galaxy S của hãng nhưng cũng e sợ, người dùng sẽ xem cái tên gắn với con số bé hơn là dấu hiệu chứng tỏ máy thuộc thế hệ thấp hơn. Rốt cuộc, cái tên Galaxy Note 7 đã được xác thực vào tháng 7.

Bạn từng nghe nói về màn hình phẳng? Điều này không xảy ra với phiên bản phablet mới trình làng của Samsung. Thông tin về việc công ty Hàn Quốc sẽ chỉ tung ra phiên bản màn hình cong hai cạnh của Galaxy Note 7 bắt đầu loan xa hồi tháng 6. Trong cùng tháng này, dư luận còn đón nhận tin đồn về công nghệ quét mống mắt sẽ trang bị cho máy. Các thông tin rò rỉ tiếp sau đó bao gồm cả ảnh chụp và video về tính năng mới này.

Mặc dù màn hình cong hai cạnh và tính năng quét mống mắt đã được xác thực, nhưng tin đồn về dung lượng RAM trong máy được chứng minh là sai. Vào cuối tháng 6, một số nguồn đề cập đến việc Galaxy Note 7 được trang bị RAM 6GB. Song mãi tới tháng 7, sau một cuộc kiểm tra so sánh của trang AnTuTu, mọi người mới vỡ lẽ mẫu phablet mới này sẽ chỉ có RAM 4GB.

Một lời đồn nữa khá hay ho nhưng cũng không trở thành hiện thực là chế độ tiết kiệm pin. Không ít người trong chúng ta từng nghe tới việc người dùng Galaxy Note 7 có thể tiết kiệm pin tiêu hao bằng cách giảm độ phân giải mà hình hiển thị từ 1440 x 2560 (QHD) xuống còn 720 x 1280 (HD). Song, thực tế chứng minh, chúng ta sẽ chỉ có thể nhìn thấy tính năng này ở các mẫu máy tương lai của Samsung.

Mới gần đây, vài trang mạng đã đề cập tới việc Samsung Galaxy Note 7 sẽ vận hành với các phiên bản cao hơn của hai bộ vi xử lý Snapdragon 820 và Exynos 8890, chẳng hạn như Snapdragon 821 (thậm chí có nguồn tin còn nhắc tới Snapdragon 823) và Exynos 8893. Thực tế, thay vào đó, mẫu phablet mới sẽ được trang bị Snapdragon 820 SoC trong các máy bán ra ở Mỹ và Trung Quốc, và Exynos 8890 SoC ở những máy bán ra trong các thị trường còn lại trên thế giới.

Các thông số kỹ thuật của Galaxy Note 7: 

- Màn hình QuadHD 5,7 inch

- Chip 64-bit 8 nhân tốc độ 2,3 GHz

- RAM 4GB, bộ nhớ trong 64GB, hỗ trợ thẻ nhớ 256GB

- Camera 12MP Dual Pixel, camera trước 5MP

- Pin 3.500 mAh, hỗ trợ sạc nhanh không dây, cổng USB-C 

- Cảm biến vấn tay, cảm biến quét mống mắt

- Chống nước tiêu chuẩn IP68 (chịu nước ở độ sâu 1,5 mét trong vòng 30 phút)

- Bút S Pen chống nước, nhận diện 4.096 mức độ lực

- Hệ điều hành Android 6.0.1 MarshMallow

- Bốn màu: đen, xám, vàng, xanh dương

Tuấn Anh(Theo Phonearena)

 

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读
- Tin sao Việt ngày 3/12: Đàm Thu Trang chia sẻ hình ảnh hạnh phúc trong ngày sinh nhật do bạn trai Cường đô la tổ chức cho cô.

Ảnh cưới tại Paris của Á hậu Thanh Tú và đại gia hơn 16 tuổi

Sao nữ Ai Cập ra tòa vì tội khiêu dâm do mặc váy khoe chân

Elly Trần gợi cảm đưa con đi ăn tối

{keywords}
Đàm Thu Trang nở nụ cười rạng rỡ trước chiếc bánh kem bạn trai mừng sinh nhật. “Sinh nhật của mình mà cứ ngỡ như sinh nhật bạn đứng bên cạnh”. 
{keywords}
MC Mai Ngọc đăng tải hình ảnh được ông xã tặng hoa hồng nhân kỷ niệm 2 năm ngày cưới. Cô chia sẻ kèm theo dòng chú thích: “Phụ nữ đẹp nhất khi không thuộc về ai, nhưng phụ nữ hạnh phúc nhất khi thuộc về đúng người”.

 

{keywords}
MC Đại Nghĩa dù bận rộn với công việc nhưng không quên tập gym để có thân hình khỏe khoắn. Anh cho biết: “Một ngày làm việc mệt nhoài, tối về chạy xuống phòng gym với cái mặt ngời ngời kiêu hãnh, kiểu như thế gian này chỉ mình ta biết tập gym vậy đó”.

 

{keywords}
Diệp Bảo Ngọc đăng tải hình ảnh để tóc ngắn, đội mũ ngược cùng con trai với biểu cảm dễ thương. Nữ diễn viên chia sẻ: “2 anh em mới chụp hôm nào đây mà”.

 

{keywords}
Kaity Nguyễn nhí nhảnh chụp hình với nhiều sắc thái khác nhau khiến người hâm mộ thích thú. Nữ diễn viên hào hứng chuẩn bị cho bộ phim sắp ra rạp của mình trong thời gian tới.

 

{keywords}
Dương Khắc Linh và bạn gái Ngọc Duyên khoe hình ảnh vui vẻ đi du lịch cùng nhau. Cặp đôi đã dần thoải mái hơn khi cùng nhau xuất hiện ngay cả trong các sự kiện sau 2 tuần thừa nhận mối quan hệ tình cảm trước truyền thông.

 

{keywords}
Bảo Thy hòa chung không khí nhộn nhịp chuẩn bị đón Giáng sinh đồng thời tiết lộ tháng 12 là tháng yêu thích nhất trong năm của cô.

 

{keywords}
Sĩ Thanh chăm chỉ tập yoga để lấy lại vóc dáng vì tăng 2 cân. Nữ ca sĩ than vãn: “Toàn chuẩn bị quay thì mập lên kỳ lạ”.

 

{keywords}
Tóc Tiên khiến fan bất ngờ với mái tóc màu cam bắt mắt. Nữ ca sĩ khoe vẻ gợi cảm trong trang phục hở vai bó sát.

 

{keywords}
Người mẫu Tuyết Lan thảnh thơi thưởng thức tách trà ấm trong ngày trời se lạnh ở Mỹ.

 

{keywords}
Văn Mai Hương tận hưởng ngày cuối tuần vui vẻ bên chú cún cưng. Cô diện trang phục áo phông kết hợp quần jeans ngắn và giày thể thao trẻ trung, năng động.

 

{keywords}
Nghệ sỹ Đinh Trà My hé lộ hình ảnh hậu trường đóng phim hài Tết “Cưới đi kẻo ế 3” cùng các diễn viên Minh Hằng, Quang Tèo, Chiến Thắng, Vượng Râu.

 

{keywords}
Vũ Thu Phương rạng rỡ bên chồng và hai con gái trong ngày nghỉ cuối tuần.

 

{keywords}
Gia đình Hoàng Bách và vợ con ca sĩ Phạm Anh Khoa diện đồ đỏ cổ vũ đội tuyển Việt Nam trong trận đấu bán kết với Philippines.

 Vân Anh

BTV Mai Ngọc ‘ốm sưng vù mặt’ vẫn cười tươi bên HLV Park Hang Seo

BTV Mai Ngọc ‘ốm sưng vù mặt’ vẫn cười tươi bên HLV Park Hang Seo

BTV Mai Ngọc dù ‘ốm sưng vù mặt mũi’ nhưng vẫn rạng rỡ chụp hình cùng HLV Park Hang Seo khi có dịp hội nghộ.

" alt="Tin sao Việt ngày 3/12: Đàm Thu Trang hạnh phúc ngày sinh nhật" width="90" height="59"/>

Tin sao Việt ngày 3/12: Đàm Thu Trang hạnh phúc ngày sinh nhật

{keywords}

Cuộc gặp với ông diễn ra vào một sáng thu tháng 10 Hà Nội. Đang giữa cuộc gặp, ông chỉ ra ngoài cửa kính, ngay đường Bà Triệu gần kề với hồ Hoàn Kiếm, một cơn mưa lá đang rơi. “Trong ca dao Việt Nam, cảnh này sẽ là gió đưa, gió đẩy…” - vị giáo sư Mỹ thốt lên bằng tiếng Việt, âm sắc Nam Bộ.

Thưa giáo sư, cơ duyên nào dẫn ông đến với ca dao Việt Nam?

- Năm 1967, là một người phản chiến, tôi sang Việt Nam lần đầu tiên, khi mới ngoài 20 tuổi, tham gia một tổ chức tình nguyện và dạy ngôn ngữ học ở Đại học Cần Thơ. Nhưng chẳng bao lâu sau đó, tôi bị mảnh đạn trong cuộc tấn công Tết Mậu Thân và phải về Mỹ điều trị. Một tháng sau tôi quay lại nhưng không đi dạy được nữa vì trường bị phá hủy. Tôi chuyển sang làm việc với một tổ chức cứu trợ trẻ em, điều trị cho các trẻ em bị thương do chiến tranh. Khi đưa các em trả về gia đình, tôi thường về các vùng nông thôn ở đồng bằng sông Cửu Long, ở Huế... Trong lúc chờ thuyền sang sông, tôi nghe những người nông dân hát gì đó mà sau tôi mới biết là vọng cổ, ca dao. Tôi rất tò mò, và tôi bắt đầu quan tâm đến ca dao. Đến khoảng năm 1971 - 1972 tôi mang máy ghi âm đi khắp nơi, đề nghị mọi người hát khúc ca dao họ thích.

Điều đó có lẽ khá lạ lùng. Chiến tranh đang diễn ra... Liệu mọi người có giúp ông không?

- Vậy nhưng những người nông dân tôi gặp đã rất sẵn sàng để tôi ghi âm. Tôi cũng ngạc nhiên. Đang chiến tranh, những người nông dân Việt Nam thấy một người Mỹ không mặc quân phục mà lại đi ghi âm ca dao. Có lẽ họ thấy ca dao rất quan trọng về văn hóa, và họ muốn người Mỹ biết về ca dao Việt Nam. Rõ ràng là người Mỹ không hiểu con người, đất nước mà họ thả bom xuống, hoặc rất ít. Tôi cho rằng nếu người Mỹ nghe được ca dao thì sẽ thay đổi cách nhìn về Việt Nam, biết được người Việt là ai. Tôi cho rằng cuộc chiến tranh là một sai lầm lớn. Năm 1973 - 1974, tôi đến Paris, cùng với ông Trần Văn Khê làm một bộ phim về ca dao, cũng với mục đích làm cho thế giới hiểu người Việt.

Các bản ghi âm đó được ông xử lý như thế nào, chúng vẫn còn chất lượng tốt chứ?

- Thời đó chưa có Internet. Bộ phim của chúng tôi là cách để người Mỹ hiểu về VN. Tôi đi nói chuyện và chiếu phim ở nhiều nơi, đến giờ bộ phim đó vẫn được chiếu tại các trường ĐH. Chất lượng phim và các bản ghi âm vẫn còn rất tốt. Có lần tôi làm một chương trình với BBC, dùng các bản ghi âm tôi thực hiện trên một hòn cù lao có nhà thờ ở gần Mỹ Tho. Tôi muốn mọi người nghe rõ bài ca dao, nên không thích âm thanh chuông nhà thờ ở nền, cứ vài phút lại boong boong.

Một tối khi tôi đang ghi âm - tôi hay ghi âm buổi tối vì ban ngày mọi người đi làm - thì chiến sự xảy ra gần sông và người ta nghe rất rõ tiếng súng nổ. Tôi gọi cho BBC và xin lỗi họ vì âm thanh bị nhiễu. Họ bảo, có tiếng nền đó mới tuyệt vời. Thế mà tôi đã dừng máy khi âm ngay khi người hát dừng lại, khiến tiếng chuông ngân nga bị cắt đứt. BBC mất nhiều công để phục hồi tiếng chuông đó. Đấy, tôi chỉ muốn nói là chất lượng âm thanh vẫn rất tốt.

Nhưng tôi cũng lo ngại vì nhiều năm rồi tôi không động đến đống băng gốc, sợ là thời gian sẽ làm chúng dính với nhau. Có lẽ tôi phải mang đến trường đại học nhờ các kỹ thuật viên xử lý. Các bản ghi âm đó đi cùng tôi khắp nước Mỹ. 500 bài ca dao được ghi trong đó, khoảng 12 giờ ghi âm, mà phim chúng tôi làm mới có 10 phút thôi.

10 phút ghi âm John Balaban đã đưa lên trang web của ông (johnbalaban.com) là những bản ghi âm nguyên sơ y như từ hơn 40 năm trước. Những câu hát mà Balaban gọi chung là ca dao - bằng đúng từ tiếng Việt đó - gồm cả các bài ca dao, dân ca, vọng cổ, những điệu hò về quê hương, điệu ru con, về những cánh cò, về tình yêu, sự chia ly, thân phận người phụ nữ… Những giọng hát thô mộc của phụ nữ, nam giới, người già, trẻ con, cả tiếng chuông nhà thờ binh boong mà ông kể, cả tiếng trẻ em ríu rít kêu “mắc cỡ lắm” không chịu hát ngay… vẫn còn nguyên trong băng, thực sự là một tài sản quý giá không chỉ về mặt tư liệu, mà còn bởi tính thời gian, bối cảnh, làm nên sự hiếm có của chúng, những bản ghi âm mà ngay người Việt cũng khó mà có được. Giáo sư Balaban kể tiếp:

- Khi tôi đi sưu tầm ca dao, mọi người hay nói với tôi về Hồ Xuân Hương. Sau này tôi mới nghiên cứu về bà, mà muốn hiểu bà thì phải học một ít chữ Nôm. Càng học tôi càng thú vị. Thế mà ở phương Tây, ở Mỹ chẳng ai biết bà, hoặc biết chữ nôm, hoặc truyền thống Việt Nam. Nên năm 1999, tôi cùng 3 người bạn Việt Nam lập ra Quỹ Bảo tồn di sản chữ Nôm ở Mỹ, để góp phần gìn giữ di sản 1.000 năm văn hóa lịch sử Việt Nam được ghi lại bằng chữ viết này.

Năm 2000, tôi xuất bản cuốn “Spring Essence: The poetry of Hồ Xuân Hương” (Hương Mùa Xuân: Thơ Hồ Xuân Hương) ở Mỹ, bằng 3 thứ tiếng: chữ Nôm, chữ quốc ngữ tiếng Việt, và tiếng Anh do tôi dịch. Cuối năm 2000, Tổng thống Mỹ Bill Clinton thăm Việt Nam, trong bài phát biểu chính thức, ông đã nhắc đến cuốn thơ Hồ Xuân Hương của tôi như một nhịp cầu văn hóa giữa Việt Nam và Mỹ, vì thế rất nhiều người Mỹ quan tâm đến cuốn sách.

Người Mỹ đón nhận đến thơ Hồ Xuân Hương như thế nào, thưa ông?

- Cho đến giờ cuốn sách vẫn được tái bản. Hồ Xuân Hương thực sự được đón nhận và đến nay hơn 20.000 bản thơ Hồ Xuân Hương đã được in ra, mà thường thơ chỉ bán được 1.000 bản ở Mỹ.

Ông nói rằng nếu người Mỹ biết về ca dao, văn hóa người Việt thì họ đã hiểu hơn về người Việt. Là người nghiên cứu ca dao và văn hóa Việt Nam, theo ông đâu là sức mạnh của nền văn hóa đó?

- Lịch sử Việt Nam là lịch sử chiến đấu giành độc lập. Một số khía cạnh của văn hóa Việt Nam tiếp thu từ văn hóa Trung Quốc, nhưng vẫn có sự độc lập và tôi ngưỡng mộ sự độc lập đó. Nói về văn hóa, ví dụ, một số thể thơ Việt Nam là theo hình thức thơ Đường, nhưng vẫn có sự độc đáo, chẳng hạn như hiện tượng Hồ Xuân Hương.

Trong bài giới thiệu về Hồ Xuân Hương với người Mỹ, John Balaban viết: “Trong 10 năm tôi gọt giũa những bản dịch này, thường phải bỏ dở giữa chừng, nhưng bao giờ cũng quay lại. Sự kiên nhẫn của tôi được nâng đỡ bởi lòng ngưỡng mộ và kính phục, điều tôi hy vọng độc giả sẽ nghiệm thấy: Về sự đơn độc, cuộc sống thông minh của Hồ Xuân Hương, về thơ ca tinh tế của bà, về tính bướng bỉnh của bà, những lời châm biếm của bà, sự bạo dạn của bà, cái hài hước bất kính của bà, và tấm lòng từ bi Bồ Tát của bà. Bà là nhà thơ tầm thế giới, người có thể làm chúng ta ngày nay xúc động như bà đã làm xúc động người Việt trong 200 năm”. (1)

Vị giáo sư Mỹ còn hiểu về văn hóa Việt hơn cả chính nhiều người Việt chúng ta. Từ việc ông tỉ mỉ đi ghi âm những câu hát truyền thống 40 năm trước, việc thành lập Hội Bảo tồn di sản chữ Nôm với hàng loạt dự án gìn giữ chữ Nôm mà hội đã và đang hợp tác với Việt Nam, đến việc giới thiệu văn hóa Việt Nam ở Mỹ. Và ca dao Việt đã ngấm vào ông - một người Mỹ, ngay trong cuộc sống hằng ngày.

Đến Hà Nội vào lúc cả đất nước Việt Nam đang cuồn cuộn trong tình cảm với Đại tướng Võ Nguyên Giáp, John Balaban cũng đến viếng Đại tướng tại Hoàng Diệu với bài thơ ông viết bằng tiếng Anh, nhưng đầy những hình ảnh thơ ca, truyền thuyết Việt và ông còn đưa vào đó cả ca dao Việt: “Huyền thoại bao đời nay là vậy/ Tướng tài khi sứ mệnh đã xong/ Gươm kia bỏ lại phía sau/ Bước lên thuyền nhỏ khuất dần trong sương/ Sông Lô một dải trong ngần/ Thảnh thơi ta rũ bụi trần cũng nên”…(2)

(Theo Mỹ Hằng/ Lao Động)" alt="Ca dao Việt với giáo sư người Mỹ" width="90" height="59"/>

Ca dao Việt với giáo sư người Mỹ