Soi kèo phạt góc Marseille vs Sporting Lisbon, 23h45 ngày 4/10
本文地址:http://app.tour-time.com/html/38e999399.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
Nhận định, soi kèo Auckland FC vs Western Sydney Wanderers, 11h00 ngày 5/4: Củng cố ngôi đầu
Nhận xét về tiết mục của nữ ca sĩ, ban cố vấn cho rằng phần trình bày của cô còn an toàn, chỉ bao gồm hát và cần bổ sung nhiều. Số điểm này khiến một số khán giả ngạc nhiên, so sánh với tiết mục Chìm sâucủa Diệu Nhi ở tập 2 đạt 78 điểm và cho rằng số điểm của Nguyên Hà là không xứng đáng.
Tuy nhiên, một số khác lại cho rằng ngoài giọng hát, có những yếu tố khác khiến ban cố vấn chưa đánh giá cao tiết mục này. Đôi khi, sự đánh giá có thể bị ảnh hưởng bởi những yếu tố cá nhân hoặc mong đợi khác nhau.
Trích phần trình diễn của Nguyên Hà:
Trong tập này, Hà Kino bị đánh giá “như hát karaoke” song lại nhận về 77 điểm. Cô chia sẻ: “Tôi nghĩ mình thấp điểm hơn, 66 hoặc 68 điểm bởi còn nhiều thiếu sót”. Hà Kino nghĩ được ban cố vấn ưu ái vì xuất hiện rất chỉn chu.
Phần cho điểm từ ban cố vấn khiến nhiều khán giả không hài lòng. Họ cho rằng vì sức ảnh hưởng mà các "chị đại" liên tục nhận được số điểm cao, còn số điểm các nghệ sĩ khác không phù hợp dù được đầu tư và thể hiện chỉn chu. Điều này đồng nghĩa nhiều nghệ sĩ của Chị đẹp đạp gió rẽ sóng có khả năng hát tốt nhưng không phải lúc nào khán giả cũng có cái nhìn giống với việc đánh giá từ giám khảo.
Trước đó, trong tập 2, MLee gây ấn tượng khi cô vừa hát, vừa rap và thể hiện vũ đạo với phần trình diễn Cá cắn câu nhưng chỉ đạt 80 điểm. Ca sĩ Lynk Lee cũng để lại nhiều dấu ấn qua phần thể hiện Buồn thì cứ khóc đinhưng chỉ đạt 81 điểm. Lynk Lee phân vân không biết đây là số điểm cao hay thấp.
Kết thúc phần trình diễn cá nhân, ca sĩ Thu Phương, Trang Pháp, Lệ Quyên, Hồng Nhung, Mỹ Linh dẫn đầu với 88 điểm, Hoàng Oanh "đội sổ" với 76 điểm.
Thảo Nguyên - Khánh Đoan
Khán giả bức xúc vì cách chấm điểm khó hiểu ở Chị đẹp đạp gió rẽ sóng
Trước chương trình chính, thảm đỏ Nhà hát Lớn xuất hiện dàn khách mời, người đẹp đình đám. Trong sự dẫn dắt của MC Champie và MC - Á hậu 2 Miss Grand Vietnam 2023 - Minh Nhàn, chương trình bắt đầu với sự xuất hiện của 65 thí sinh từ các nước trên thế giới.
Dù có màn thể hiện xuất sắc song số ít người đẹp đã gặp sự cố khi di chuyển trên cầu thang với bộ váy dài.
Lê Hoàng Phương - đại diện của Việt Nam nhận về rất nhiều tràng vỗ tay, sự ủng hộ từ khán giả Việt Nam.
Kết thúc phần thảm đỏ là sự xuất hiện của Phó chủ tịch Miss Grand International - bà Teresa và đương kim Miss Grand International 2021 - Isabella Menin trong trang phục áo dài. Trước đó, họ cũng nhiều lần diện áo dài và bày tỏ niềm yêu thích trang phục dân tộc của Việt Nam.
Miss Grand International 2023 sẽ đưa thí sinh khám phá phong cảnh, văn hoá của nhiều vùng miền đất nước; qua các tỉnh thành như Hà Nội, vịnh Hạ Long (Quảng Ninh), Đà Nẵng, Hội An (Quảng Nam), Huế và điểm dừng cuối là TP.HCM.
Nhà tài trợ Miss Grand International 2023 Đối tác chiến lược MGI 2023 tại Việt Nam: Staynex NTT kim cương: Elasten NTT kim cương: Arata Wellness NTT vàng: Ngọc Châu Âu, Công ty cổ phần BFP NTT lưu trú: Grand K Hotel, Citadines Marina Halong, Wyndham Danang Golden Lake, Rex Hotel Saigon Đơn vị đăng cai tại Huế: KOBI Onsen Resort Hue NTT cà phê năng lượng: Tập đoàn Trung Nguyên Legend NTT chăm sóc tóc: Meeyan Việt Nam NTT nước hoa chính thức: Charme Perfume NTT áo thời trang: Ecochic Vietnam NTT bạc: Đà Nẵng Mikazuki - Japanese Resorts and Spa Đơn vị sản xuất & cố vấn chiến lược thương hiệu mỹ phẩm: Lyona Lab Đơn vị bảo trợ truyền thông: Chicilon Media, Goldmoon Media, S@M Channel, Theanh28, Tiktok, Top Sao, Deli Mart Các NTT khác: Perfect Eo, EM F&B Group, C'elaud, Startravel, Carase, Chancos Vietnam Audi, Ambassador Cruise Halong, Bikini Passport, M.Night, Doctor Beauty, Richy, Cocoxim, Citadines Pearl Hoi An, Mắt Việt, Ramkhamheang, Vietnam Moving, Ritara, Jeremy, Dxxy, Omedia, Momiji, Power English, Nhà hàng Chay Tuệ, Legumes, Miaqua, 007 Flower, Quân Pu, Chautfifth |
Vĩnh Phú
">Thí sinh Miss Grand International 2023 Hoa hậu Hòa bình ra mắt khán giả
Mới đây, cuốn sách Tôi và nỗi buồn không muốn làm khổ nhau nữachính thức ra mắt độc giả, đánh dấu vai trò mới của nam nghệ sĩ.
Trò chuyện với VietNamNet, diễn viên sinh năm 1995 tiết lộ, những video podcast được đăng tải trên TikTok, vô tình “dẫn lối” anh đến với nghiệp viết lách.
“Duyên viết sách của tôi xuất phát từ những trăn trở, suy nghĩ được viết dưới dạng nhật ký; sau đó từ một trong những kỹ năng của người diễn viên là truyền tải bằng giọng nói, kết hợp sở thích quay phim ngắn, tôi đã xây dựng một kênh podcast trên nền tảng TikTok. Mới đầu, tôi nghĩ chỉ đăng để được giải tỏa nỗi lòng, cũng như ghi lại hành trình thay đổi của bản thân, một thời gian sau nhìn lại xem đã tiến được bao xa so với chính mình trước đó”, Hồng Phúc bày tỏ.
May mắn được đông đảo khán giả ủng hộ, hiện kênh của Hồng Phúc đã sở hữu gần 228.000 người theo dõi và hơn 2,9 triệu lượt thích. Đọc các bình luận hưởng ứng tích cực, nam diễn viên cảm thấy hạnh phúc, tự tin hơn và quen dần với việc làm nội dung trên mạng xã hội.
“Sau khi đăng tải lên Tik Tok, nhiều người đồng cảm với những dòng tâm sự của tôi. Từ đó, mình thấy không đơn độc và các bức thư dần dần không chỉ còn dành riêng cho cá nhân mà thông qua đó, tôi muốn chia sẻ tới khán giả một số góc nhìn riêng, quan điểm về cuộc sống, trải nghiệm tự thân mà mình nghĩ giúp ích được cho các bạn trẻ đang hoang mang trước ngưỡng cửa cuộc đời.
Liên tục ra mắt nhiều video nên kỹ năng viết của tôi được cải thiện. Thật may mắn, đơn vị phát hành đã liên hệ và chúng tôi cùng biến những dòng note ấy thành hình tác phẩm hoàn chỉnh”, anh nói.
Tuy nhiên, Hồng Phúc thừa nhận bản thân là một “tay ngang” dẫn đến việc “chật vật” soát lỗi chính tả và chuyển thể ngôn ngữ nói thành văn viết. “Vốn là diễn viên, tôi chưa từng nghĩ đến một ngày sẽ viết sách. Đến công đoạn soạn bản thảo, tôi cần chuyển toàn bộ ngôn ngữ nói thành văn viết, xây dựng bố cục, căn chỉnh từng dấu chấm, dấu phẩy… Quá trình tổng hợp và biên tập kéo dài hơn 2 tháng, đầy khó khăn nhưng tôi thật vui và hạnh phúc khi giờ đây được cầm trên tay cuốn sách do chính mình viết”, Hồng Phúc bày tỏ.
Nỗi buồn - người bạn đồng hành của nghệ sĩ
Tôi và nỗi buồn không muốn làm khổ nhau nữa ghi lại tâm sự cuộc sống, hành trình trải nghiệm giàu cảm xúc của một người trẻ trước những chông gai, chướng ngại trên con đường hoàn thiện bản thân.
“Xuyên suốt những bức thư này là thông điệp mình muốn truyền tải: Trên con đường hoàn thiện bản thân, chúng ta không thể tránh việc vấp ngã và bị bủa vây bởi những khó khăn, nhưng chính hành động dám đối diện và vượt qua mới giúp ta trưởng thành rồi mở ra con đường để thấu hiểu chính mình và tìm ra hạnh phúc thật sự.
Tôi mong rằng sau khi đọc cuốn sách, những người trẻ có thể nhận thức được điều đó từ sớm, tránh hoang mang, mông lung giữa những ngã rẽ của cuộc đời khi bước chân ra khỏi sự bao bọc, vùng an toàn", tác giả 9x trải lòng.
Bằng lối quan sát và nắm bắt tinh tế, phản ánh cuộc sống khá nhanh nhạy, nhân sinh quan tích cực, một số bức thư trong cuốn sách được viết già dặn với tư duy sâu sắc. Tuy nhiên, không vì thế mà làm mất đi “chất trẻ” vốn có của người viết nhờ cập nhật ngôn từ gần gũi, bắt kịp xu hướng thời đại.
Qua những bức thư đầu tay, độc giả bắt gặp hình ảnh một cậu thanh niên đã lâu ngày vùi mình vào công việc, chạy đua với nhịp sống hối hả mà dường như đã bỏ lỡ nhiều điều.
Vào một sáng sớm sau đêm mất ngủ, cậu một lần nữa được nhìn lại những cảnh vật thân quen, yên bình mà đã rất lâu cậu không bắt gặp và mơ hồ dự cảm rằng điều gì đó sắp thay đổi cuộc đời...
Với Phiêu (bút danh của Hồng Phúc), nỗi buồn được ví như “một người bạn đồng hành”, vì trong những thời khắc cô đơn nhất, thứ cảm xúc này đã đồng hành cùng người diễn viên trẻ và góp phần hoàn thiện anh.
Đồng thời, đó cũng là động lực và nguồn cảm hứng cho tiêu đề cuốn sách. “Từ xưa đến nay, nỗi buồn cũng như những trạng thái cảm xúc khác: niềm vui, hạnh phúc... luôn tồn tại với chúng ta nhưng ít khi được tách ra khỏi bản thân để nhìn ngắm. Rất nhiều nghệ sĩ đã sử dụng nỗi buồn để thăng hoa thành tác phẩm, vì vậy tôi cũng muốn nỗi buồn ở đây không mang tính tiêu cực, chìm đắm mà thay vào đó nó như người bạn ở bên trò chuyện, đối thoại và dạy ta cách trở nên mạnh mẽ.
Nỗi buồn như những ngày mưa dầm ẩm ướt, ban đầu ta thấy khó chịu vì bất tiện nhưng ở khía cạnh nào đó nó vẫn mang trong mình vẻ đẹp, ta không ra khỏi nhà được để đi chơi nhưng lại có thời gian cho bản thân thả lỏng. Nếu như không có những ngày như vậy thì một buổi sáng đầy nắng đâu còn nhiều giá trị”, nam diễn viên nói.
Xuôi dòng thời gian, hội ngộ Hồng Phúc ở những bức thư cuối, độc giả nhận ra rằng người viết đã có sự chuyển mình, trưởng thành về mặt nhận thức để sẵn sàng đón nhận yêu thương.
Không còn sự “ngây ngô” thuở ghi những dòng nhật ký đầu tiên, dấn thân vào văn chương, tác giả đã dũng cảm chọn nỗi buồn làm người bạn đồng hành. Bởi nếu thiếu đi “người bạn đặc biệt” ấy, hành trình thay đổi đầy ý nghĩa của "Phiêu nói nhiều" sẽ giống như chưa từng được bắt đầu.
Nam diễn viên 9X bén duyên viết sách nhờ... nỗi buồn
Nhận định, soi kèo Nordsjaelland vs Copenhagen, 22h59 ngày 6/4: Xả stress
Hiện tại, tổng tiền tiết kiệm trong ngân hàng khoảng 500-600 triệu đồng. Tôi chưa biết phải làm gì với số tiền này khi lãi suất ngân hàng thấp, còn giá vàng biến động, bất động sản vẫn cao, chứng khoán thì bản thân chưa có nhiều kiến thức.
Nhờ chuyên gia cho lời khuyên để đồng tiền tránh bị mất giá và hai vợ chồng cũng yên tâm hơn khi đầu tư.
Hồng Hà
>> Xem chuyên gia tư vấn tại đây |
Thu nhập 40 triệu đồng đầu tư thế nào để sinh lời tốt?
Người dân sống ở chung cư phản ánh, những chú bò này gây ồn ào và mất vệ sinh, làm phiền đến cuộc sống của họ.
Phân bò ở ban công bốc mùi hôi, ảnh hưởng đến sinh hoạt, vệ sinh chung của tòa nhà, trang Sina đăng tải. Vì vậy, người dân chung cư đã khiếu nại lên chính quyền địa phương, yêu cầu xử lý dứt điểm sự việc.
Một người tiết lộ, sáng sớm, thấy chủ nhà lấy rau diếp cá, cỏ và thức ăn cho gia súc nhưng không ai nghĩ họ nuôi bò. Tất cả hàng xóm đều nghĩ, chủ hộ chỉ nuôi gà, chó, mèo...
Đại diện khu dân cư cho biết, những con bò này còn nhỏ, chỉ nặng từ 10-20kg. Đây là tòa chung cư 6 tầng, không có thang máy. Vì vậy rất nhiều người tò mò không biết chủ nhà đưa đàn bò lên ban công bằng cách nào mà không ai biết. Và chưa ai hiểu lý do vì sao họ lại nuôi bò ở ban công nhà mình?
Theo truyền thông địa phương, khu chung cư này là nơi tái định cư của dân làng bị thu hồi ruộng đất gần đó. Vì vậy một số người vẫn giữ thói quen nuôi gia súc, gia cầm tại nhà.
Để giải quyết tình trạng này, chính quyền địa phương đã cho người vận chuyển tất cả 7 con bò non ra khỏi ban công và dọn dẹp. Việc làm này nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của cư dân. Cuối cùng thì những người hàng xóm cũng có thể thở phào sau nhiều ngày chịu áp lực về mùi hôi và tiếng ồn do đàn bò gây ra.
Đây không phải trường hợp duy nhất nuôi gia súc ở ban công. Theo trang Daily Mail, việc tương tự cũng xảy ra ở Ấn Độ. Một người đàn ông nuôi gia súc trên ban công khiến hàng xóm bất bình.
Người đàn ông tên Chaji, 45 tuổi, xuất thân từ một gia đình nghèo ở ngoại ô Bengaluru, Ấn Độ. Người này chỉ có một tay, khả năng vận động hạn chế. Vợ con anh cũng bị tàn tật. Chaji nuôi 7 con bò trên ban công tầng 5 của ngôi nhà. Hàng ngày anh dắt chúng ra ban công, cho đi vệ sinh ở đó. Sau đó, anh dọn dẹp rồi mang xuống tầng dưới bán cho nông dân làm phân bón.
Những người hàng xóm của Chaji vô cùng bất bình về việc làm này. Nhiều lần họ phàn nàn với anh về mùi hôi thối nhưng sự việc vẫn không dừng lại.
Chaji cho rằng hành vi của mình không sai. Anh khẳng định mình đang sống bằng sức lao động của bản thân và anh cũng cần thu nhập để trang trải cuộc sống gia đình. Chính quyền địa phương cho biết, họ nhiều lần nhận đơn khiếu nại và có nhắc nhở, xử phạt đối với việc làm của Chaji nhưng anh vẫn không thay đổi.
"Ai cũng cần phải có ý thức bảo vệ môi trường chung bởi cuộc sống tập thể không phải chỉ có mình bạn. Chính quyền địa phương cần tăng cường công tác tuyên truyền để nâng cao ý thức bảo vệ môi trường chung, tạo bầu không khí tốt đẹp cho mọi người", một người bình luận.
Hàng xóm nuôi 7 con bò trên ban công tầng 5 chung cư
Tiểu thuyết Người đẹp ngủ mê xuất bản lần đầu năm 1961, dựa trên kịch bản sân khấu Kabuki Những mỹ nữ, công diễn tại Nhật vào khoảng thế kỷ 17. Nội dung tác phẩm xoay quanh 5 lần ông lão Eguchi ghé thăm ngôi nhà của những cô gái xinh đẹp, tuổi chưa đầy 20. Họ bị gây mê bằng thuốc ngủ liều cao, khỏa thân trong tình trạng ngủ say.
Mỗi chương là một lần Eguchi ngủ cùng cô gái khác nhau. Việc ngủ cạnh những cô gái khiến Eguchi khám phá nhiều cung bậc cảm xúc ẩn giấu sâu trong tâm hồn mình. Điểm đặc biệt nhất của tác phẩm là không chỉ đơn thuần miêu tả nét đẹp của người con gái mà khéo léo lồng ghép văn hóa Nhật Bản vào trong từng câu chữ, từ đó phản ánh đời sống xã hội đã mang đến cho con người nhiều suy tưởng về quy luật của thời gian, sự sống, cái chết, quá khứ và tương lai.
Nhà văn Nhật Chiêu nhận định: “Người đẹp ngủ mêlà tác phẩm huyền bí bậc nhất. Các sáng tác của nhà văn Kawabata không dễ đọc, dễ hiểu dù rất phổ biến ở Việt Nam. Đây là điều hiếm thấy khi mà tác phẩm vừa đạt tới mức độ hàn lâm trong tư tưởng, vừa được người đọc đón nhận”.
Nhà văn Nhật Chiêu cũng dành nhiều lời tán dương cho bản dịch mà Quế Sơn thể hiện. Đặc biệt ở nhan đề, dịch giả đã sử dụng cụm từ “ngủ mê” mà không phải “ngủ say”. Điều này mang lại cảm giác huyền bí, đậm phong cách Nhật Bản.
Dịch giả Quế Sơn chia sẻ về quá trình chuyển ngữ 'Người đẹp ngủ mê'.
Cũng trong buổi giao lưu, nhà văn Nhật Chiêu trình bày thêm về những vấn đề gây tranh cãi trong tiểu thuyết Người đẹp ngủ mê.
"Nếu chỉ cần lay nhẹ mà cô gái đã thức dậy thì ngôi nhà này đâu còn gì bí ẩn nữa. Các vị khách đến đây giống như ngủ với một ông Bụt vô hình. Đối với các ông già, ngủ với một người đẹp không khi nào tỉnh thức là một mối cám dỗ, một cuộc phiêu lưu, một niềm vui thú mà họ tin mình còn thực hiện được", tác giả viết.
Kawabata Yasunari đã khéo léo trong việc đưa văn hóa đặc trưng của Nhật Bản vào trong từng câu chữ của Người đẹp ngủ mê. Việc ‘ngủ với Bụt ‘trong văn hóa Việt Nam gây nhiều tranh cãi nhưng lại bình thường với văn hóa của người Nhật.
Văn phong của Kawabata Yasunari trongNgười đẹp ngủ mêmang vẻ đẹp thoát tục, thanh cao. Nhiều nhà văn nổi tiếng trên thế giới cũng bị ảnh hưởng bởi phong cách của ông. Theo nhà văn Nhật Chiêu, Người đẹp ngủ mênên được thưởng thức với một tâm thế khác theo hướng tích cực hơn chứ không nên đánh đồng tác phẩm này với những văn hóa phẩm đồi trụy.
Chia sẻ về quá trình chuyển ngữ Người đẹp ngủ mê, trong quá trình dài dịch tác phẩm, có nhiều đoạn văn đã ám ảnh khiến dịch giả Quế Sơn không thể quên được. Trong đó, ông đặc biệt ấn tượng với câu thoại: “Em có bao giờ quên, em đã một thời yêu anh”.
Nhà văn Kawabata Yasunari (1899-1972) sinh ở Osaka. Kawabata mồ côi từ năm 2 tuổi và sống cùng ông bà ngoại. Những tác phẩm của Kawabata Yasunari có tính độc đáo cao, đạt tới sự tinh mỹ trong ngôn từ, phản ảnh nhiều phương diện độc đáo trong văn hóa của người Nhật. Tại Việt Nam, một số tác phẩm của Kawabata Yasunari được dịch và xuất bản, gồm: Tiếng núi, Hồ, Xứ tuyết, Bồ công anh.
Thảo Nguyên
Không nên đánh đồng Người đẹp ngủ mê với những văn hóa phẩm đồi trụy
友情链接